Кубрик снимал ролики о нахождении на луне?

Страницы: 1 2 3
RU Yuri Krasilnikov #10.11.2011 20:44 @korneyy#28.10.2011 19:22
+
-
edit
 
korneyy> Фоменко неплохо продается. Антифоменковские труды в основном в инете. Ничего странного.

Ну, довольно много было издано:


Содержание см. здесь . Особо рекомендую статьи Янина и Зализняка из книги "История и антиистория" . Отлично написаны.

 
RU Памятливый45 #11.11.2011 17:59 @Zabzub#10.11.2011 20:00
+
-
edit
 
korneyy>> Фоменко неплохо продается.
Zabzub> А так же женские любовные романы.... И "СПИД-инфо"...
Но верх берут конечно кроссворды,
Время такое, это в советское время мы собирали знания, а теперь надо их применять.
В сообщении http://balancer.ru/_bors/igo?o=forum_post__2222275 hcube использовал мою идею 2006 года, изложенную http://balancer.ru/_bors/igo?o=forum_post__893953, а в сообщении http://balancer.ru/_bors/igo?o=forum_post__2268480 признал моё авторство, но снова изголяется.  6.0
RU Foxpro #11.11.2011 18:02 @Памятливый45#11.11.2011 17:59
+
+1
-
edit
 

Foxpro

Опытный

korneyy>>> Фоменко неплохо продается.
Zabzub>> А так же женские любовные романы.... И "СПИД-инфо"...
Памятливый45> Но верх берут конечно кроссворды,
Разгадывание оных - верх вашего интеллекта ;) ?
 
RU Памятливый45 #11.11.2011 18:08 @Yuri Krasilnikov#10.11.2011 20:44
+
+1
-
edit
 
korneyy>> Фоменко неплохо продается. Антифоменковские труды в основном в инете. Ничего странного.
Y.K.> Ну, довольно много было издано:

Рад что к обсуждению присоединился уважаемый Юрий Красильников.
В отличие от иных виртуальных критиков "Антиаполлона" уважаемый Юрий Красильников выпустил несколько печатных статей с апологиней полета Аполлона.
Жаль, что трудов издал мало и последователей в прессе не собрал.
В сообщении http://balancer.ru/_bors/igo?o=forum_post__2222275 hcube использовал мою идею 2006 года, изложенную http://balancer.ru/_bors/igo?o=forum_post__893953, а в сообщении http://balancer.ru/_bors/igo?o=forum_post__2268480 признал моё авторство, но снова изголяется.  6.0
RU Foxpro #11.11.2011 19:29 @Памятливый45#11.11.2011 18:08
+
-
edit
 

Foxpro

Опытный

Памятливый45> В отличие от иных виртуальных критиков "Антиаполлона" уважаемый Юрий Красильников выпустил несколько печатных статей с апологиней полета Аполлона.
Памятливый45> Жаль, что трудов издал мало и последователей в прессе не собрал.
? В клавиши хрен попадаете?
 
RU Yuriy #07.01.2012 23:16 @Yuri Krasilnikov#10.11.2011 20:44
+
-
edit
 

Yuriy

Опытный
★★★
Y.K.> Особо рекомендую статьи Янина и Зализняка из книги "История и антиистория" . Отлично написаны.

А свое что не предлагаешь, из скромности?

О "профессионализме" Зализняка пишет известный лингвист-полиглот: Подушка - Лингвистическое

(Как выразились на каком-то новохронологическом форуме "академик Зализняк прямо до дыр зализняк").

Янина не читал, но наверняка то же самое.
http://version1969.narod.ru  3.6.25

7-40

астрофизик
★☆
Yuriy> А свое что не предлагаешь, из скромности?
Yuriy> О "профессионализме" Зализняка пишет известный лингвист-полиглот: Подушка - Лингвистическое
Yuriy> (Как выразились на каком-то новохронологическом форуме "академик Зализняк прямо до дыр зализняк").
Yuriy> Янина не читал, но наверняка то же самое.

Начнем с конца, а именно с того, что пишет товарищ о профессионализме Зализняка:

> Зализняка оправдывает лишь то, что он действительно замечательный лингвист, и что это он не со зла.

Теперь по сути. Всего в тексте 4 претензии. Первая претензия - да, с extractus Зализняк поспешил, пожалуй. С extra у extractus общее только ex, ну и strano, действительно, восходит к extrānus, а не к extractus. В испанском слово extraño до сих пор значит и "странный", и "чужой, иностранный".

Вторая претензия к словам, прошедшим через галльскую историю, а это не мое, не могу судить.

Третья претензия к нескольким фразам: "Кто-нибудь, не знающий о родстве языков, может по этому фрагменту определить, родствен английский русскому или нет?" Но у Зализняка есть контекст, поэтому определять что-то по фрагменту - это скорее упражнение на выборочное цитирование. Суть претензии вообще непонятна.

Четвертая претензия - "Правильно будет сказать: «для южнославянских наречий, в основе которых лежит старославянский язык, от которого ведет свой «род» церковнославянский». — Длинно, зато правильно". Совершенно непонятно, почему правильно только это, а критикуемый текст - неправильно. Автор хочет сказать, что переход произошел еще в тех южнославянских языках, на основе которых возник церковнославянский; но Зализняк этого не отрицал, он просто не касался истории церковнославянского. Зализняк сказал, что слово "благо" заимствовано из церковнославянского, и в этом нет никакой ошибки.

Получается, что из четырех претензий минимум две - просто желание выпендриться и "образованность свою показать", но при чем тут Зализняк? Конечно, и Зализняк может ошибаться (как в первом случае), но автор и не думает отрицать, что Зализняк "замечательный лингвист".
 16.0.912.63

sasza

Втянувшийся

Yuriy> О "профессионализме" Зализняка пишет известный лингвист-полиглот:

Известный в очень узких кругах :-) Моя реплика, естественно, не отвергает его претензий.

А по сути статей Янина и Зализняка у вас есть что сказать?

Yuriy> (Как выразились на каком-то новохронологическом форуме "академик Зализняк прямо до дыр зализняк").

Так вы ещё и новохронолог?! Впрочем, чему тут удивляться.
 3.0.19

Yuriy

Опытный
★★★
sasza> А по сути статей Янина и Зализняка у вас есть что сказать?

Во-первых, суть метода Фоменко состоит в отрицании "именного" способа отождествления персонажей, принятом в исторической науке. Ведь как принято у обычных историков? Вот есть летописи, как Иванов завоевал Галлию, и как Петров завоевал Галлию и Фракию, историки делают вывод, что это разные люди, т.к. имена в тексте стоят разные. Фоменко же утверждает: "именной" метод ненадежен, два персонажа могут быть тезками, зато один иметь два имени или имя исказиться при переводе. "Именной" метод ненадежен, потому исторических персонажей надо отождествлять по их делам: оба завоевали Галлию, значит, это один и тот же человек; а что Петров завоевал еще и Фракию, так это либо был другой Петров, либо Фракия это искаженное "Франция". В любом случае, "именной" метод не только ненадежен, но и произволен, ибо соединяет "Сикандер" и "Александр", но разделят "Франция" и "Фракия", чистый субъективизм.

Так что суть есть метод официальной науки - идентификация исторических персонажей по именам, и "персонажу по имени ..." привязываются определенные деяния; то метод Фоменко противоположен - персонажи отождествляются по их деяниям, и к "персонажу, совершившему ... " привязываются определенные имена.

Хотя Фоменко сам написал, что не пользуется "именным" методом при построении своей хронологии, Зализняк всю статью разглагольствует о том, что "нельзя отождествлять персонажей и страны на основании созвучия личных имен", по сути, громит официальную историческую науку и пропагандирует фоменковщину.

Во-вторых, Зализняк не отличает фонетическую эволюцию слова в лексиконе языка от искажений, которые случаются с рукописями при многократном переписывании и переводе с языка на язык и с письменности на письменность.

Грубо говоря, в славистике Зализняк профессионал, а вот Новую Хронологию, которую он взялся критиковать, ему еще учить и учить, нельзя же критиковать вслепую.

По Янину сам Фоменко отвечал: А. Фоменко, Г. Носовский. Новгородские датировки Зализняка и Янина. Официальный Сайт Группы НХ.
http://version1969.narod.ru  3.6.25
Последние действия над темой
Страницы: 1 2 3

в начало страницы | новое
Поиск
Настройки
Персональное
Новости сайта
Статистика
Яндекс.Метрика



 
Сайт работает на сервере ETegro Technologies