k_wal> В интересующий же нас период (апрель 69) еще одно ЧП – 14.04.69 корейцы сбили ЕС-121К!
k_wal> Источник информации о маневрировании амеров: Обострение обстановки на Дальнем Востоке в конце 60-х годов.
Валерий Георгиевич!
Извини, что не ответил на это сообщение быстро, но, признаюсь откровенно, меня оно сильно опечалило. Попытаюсь объяснить.
1. Я в своё время, будучи ещё на форуме «6 верста» в качестве «nfdr» сообщал, что после возвращения в б. Стрелок на крейсере «ВАРЯГ» и далее уже на «Версту», потом неожиданно вновь вышли в море, но уже на крейсере «Адмирал Фокин».
«Вновь отличились северные корейцы, они сбили ЕС-121К. Время действия февраль-март 1968 г».
Фактически его сбили 14 апреля 1969 г. Разница в 1 год и 1 месяц.
Такие «перекосы»... Меня это тревожит!
2. Спасибо за то, что дал ссылку: « Обострение обстановки на Дальнем Востоке в конце 60-х годов».
3. Прочитал я эту статью. Познавательно. Однако у меня есть кое, какие замечания, вроде не существенные, но всё равно. Твоё мнение хотелось бы узнать. Так, в порядке обсуждения.
3.1 «Авианосец «Enterprise» прибыл в состав TF 71 в 12.39 19 апреля, в этот же день два советских самолета Ту-95 совершили его облет.
Авианосец «Enterprise» (CYAN-65), ракетный крейсер «Oklahoma City» (CLG-5), ракетный эсминец «Lynda McCormick» (DDG-8) и эсминцы «Gurke» (DD-783) и «John W Weeks» (DD-701) составили группу TG 71.4, соединения Task Group 71.»
Просто обрати внимание:
А. «Авианосец «Enterprise» прибыл в состав TF 71...».
Давай всё-таки освежим в памяти, что, аббревиатура «TF 71» означает полностью «CTF 71» - CARRIER TASK FORCE 71 - Авианосное Оперативное Соединение 71. Эта формулировка предполагает, что в Авианосном Оперативном Соединении находятся несколько авианосцев (авианосных оперативных групп), в том числе, должны быть, как ударные, так и противолодочные, а так же может быть и десантный вертолётоносец. И, само собой, каждый со своим охранением.
В. «Авианосец «Enterprise» (CYAN-65)» - здесь, аббревиатуре, должна быть изменена вторая буква, т.е. надо было набрать - (CVAN -65) - CARRIER VESSEL ATTACK NUCLEAR - если дословно, атомный корабль - носитель атакующий. Считаем, что это ошибка наборщиков текста.
(В нашем обиходе это - АВУА - авианосец ударный атомный).
С. «...составили группу TG 71.4, соединения Task Group 71.» Также не «вяжется» - смотри пункт «А».
Если полностью, то - CTG 71.4 - CARRIER TASK GROUP - Авианосная Оперативная Группа. (В нашем обиходе это - АУГ - авианосная ударная группа).
Как мне кажется, разумнее было бы сформулировать это предложение, следующим образом: «...составили ударную авианосную группу TG 71.4, оперативного авианосного соединения TASK FORCE 71».
4. Теперь я попытаюсь немного дополнить.
Что же сделали Штаты, после вывода, фактически, всех кораблей из Японского моря?
Если память, мне не изменяет, то они утвердили, практически на уровне президента, документ, о необходимости постоянного присутствия в Японском море, корабля оснащённого ЗУР, с целью контроля за воздушной обстановкой. Обозвали его «CRITISIZE». Сделано это было достаточно быстро и все наши самолёты, а также самолёты других стран были как на ладони.
С уважением...