Otstoiy> Я уже написал: каждый вправе сам оценить перевод "Буянов" на БФ. Я его оцениваю как грубую ошибку. Вы возможно по другому.
Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы; но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий.
/ Козьма Прутков.
Я так думаю, что у командования флота имеется больше исходных данных для принятия решений, больше опыта и знаний. Поэтому нам со своего места их решения иногда кажутся непонятными.
Не думаю, что Шойгу встал однажды с утреца, почесал себе пятку и подумал: а не перевести ли мне МРК на другой театр? И перевел...