chetbor> Ну переведи с зеровского языка на русский, это когда даже в 70-е - 80-е тренировались ЦИТАТА "..для насесении ядерного удара..." и кто и где
Следи за своим языком. Часто трудно понять,что сказать то хотел? обрывки фраз какие то..
chetbor> Я например кроме как тренировки в подвеске и дежурстве, ни куя не проходил
Ты это 20-й полк? Моя цитата: ..
20-й полк тренировался для нанесения ядерного удара...
А для чего это интересно ты тренировался в подвеске, дежурстве, кроме тебя техсостав тренировался ,штабы, командование, шифры всякие, блокировки..и тд..?Весь полк тренировался, а не ты один и именно для нанесения ядерного удара..если потребуется
А для чего тренировался ты лично?(если не для этого)..я не знаю..поведай обществу.
dtr> Золотые слова.
И чего ж такого в них драгоценного? Расшифруй плиз...