Осетинский язык исчезнет, станет мертвым языком. Кто будет с этим спорить – просто недальновидный человек. Почему же родной так стремительно уходит из нашей жизни?
Все очень просто. Любой язык создан, чтобы выполнять определенные функции в обществе. У нас же на государственном уровне все языковые функции выполняет русский язык. Осетинский же – для любителей, для тех, кто просто желает его знать. Все определяется степенью необходимости. В Осетии, не зная осетинского языка, можно спокойно жить, не испытывая никаких затруднений, чего не скажешь о незнании русского. Русский язык необходим во все сферах деятельности, а осетинский – нет.
Хочешь знай, не хочешь – не знай. И даже визуально Осетия сейчас напоминает русскую провинцию. Все вывески, вся информация, вся реклама – на русском языке. Даже в селах, куда русские отродясь не заглядывали. Для кого осетины пишут вывески на русском? Для осетин. И никому это не кажется принижением родного языка. В школах осетинский преподают, как иностранный, с той лишь разницей, что на него отведено больше часов по учебному плану. Осетинских школ в Осетии вообще нет. Но только наличие осетинских школ проблемы языка не решит. Нужна стройная система образования на осетинском языке, чтобы, начиная с детского сада, дети познавали окружающий мир на осетинском языке, в школе учились на нем же, и, закончив школу могли поступить в ВУЗ, в группы осетинского языка. И не надо бояться, что они будут плохо знать русский. При современном прессинге русского языка (телевидение, радио, литература, кино и т.д.), при нынешних контактах с носителями русского языка, а также учитывая то, что изучая все предметы на осетинском языке, осетинские дети должны углубленно изучать также и русский язык, такой опасности нет. И это – единственный путь сохранения осетинского языка. Другого нет. Не надо обманывать себя, говоря, что если родители в семье будут говорить с ребенком по-осетински, то язык сохранится. Это любительский, дилетантский подход к серьезной государственной проблеме.
Как родители будут говорить с детьми по-осетински, если они сами его уже плохо знают. Они получили образование на русском языке. Им легче на нем говорить. В жизни он нужнее. А если некоторые и будут говорить, как умеют, с детьми на осетинском, то это вовсе не значит, что и дети будут говорить. Да, понимать будут, но говорить – не обязательно. Жизнь все равно расставит по своим местам.
Почему же осетинским государством не проводится осетинская языковоя политика? Почему эту проблему пытаются на бытовом уровне решить общественные организации, призывая лишь к тому, чтобы в семье говорили по-осетински? Ведь мы же не настолько глупы, чтобы не понимать, что так проблему не решить.
Да, сегодня для создания системы образования на осетинском языке нет средств, нет кадров, нет учебников и т.д. Но ведь надо предпринимать шаги, надо готовить кадры, выпускать учебники, изыскивать средства. Любой самый длинный путь начинается с первого шага. Пусть сперва что-то будет не r`j, но потом, со временем, все можно совершенствовать. Нужно, чтобы каждый осетин понял, что мы народ, имеющий свое государство, что проблема языка – это государственная проблема, и что надо добиваться от нашего государства ее решения. если мы хотим, конечно, чтобы наши потомки говорили на осетинском языке.
Еще одним важным средством в проведении государственной языковой политики являются средства массовой информации, в особенности – телевидение. Наше осетинское телевидение по сути осетинским не является. Оно называлось бы осетинским, если вещало на осетинском языке. Но все наши телекомпании, в том числе государственная телерадиокомпания «Алания», вещают на русском языке. На «Алании», конечно, в некоторых программах звучит осетинская речь, но это составляет, от силы, 20% ее эфирного времени. Программ на осетинском языке крайне мало, да
и те рассчитаны в основном на старшее поколение. Программ, интересных молодежи, на осетинском языке вообще нет.
Осетинские фильмы не снимают и не показывают. Вы помните, как в одно время переводили мультфильмы и фильмы на осетинский язык, как транслировались футбольные матчи на осетинском? Правда, и тогда наше телевидение не было осетинским, но сейчас! А давайте задумаемся, неужели наша телерадиокомпания не может и не должна вещать все 100% своего времени на осетинском языке? Неужели нам, осетинам, в Осетии на нужна своя, осетинская телерадиокомпания? Не только нужна, но и необходима. Так почему же мы не имеем своего осетинского телевидения? Мало того, даже не имеем цели его создать. Есть, конечно, некоторые причины, которые на данный момент делают эту цель недостижимой. Я понимаю, какие могут встать финансовые, организационные, технические, кадровые проблемы, но если поставить цель, то предпринимая правильные шаги, можно достичь ее. Есть ли у нашего телевидения такая цель? Уверен – нет. Иначе видны были бы шаги, направленные на это. А почему нас, осетин, и эта проблема не особенно волнует? Почему мы молчим, а не требуем создания своего национального телевидения? Боимся обидеть неосетин, живущих с нами? Я думаю, они нас поймут.
Разве вам будет обидно, если вы, к примеру, живете в Татарстане, а татары создадают свое национальное телевидение, вещающее на татарском? Наоборот – это естественно. Против будет только человек, искренне ненавидящий татар, татарский
язык и татарскую культуру. Люди же нормальные, наоборот, будут уважать татар за то, что они создали свое телевидение.
Так почему же мы у себя в Осетии не создаем осетинское телевидение? Для тех, кто живет в Осетии и не понимает по-осетински, проблем нет. Нажмите кнопки «ОРТ», «РТР», «ТВЦ», «НТВ» и т. д. Все на русском. Но если вы, не знающие осетинского языка, возымели желание смотреть именно наше телевидение, то учите язык. Вреда не будет.
Но нет, у нас все по-другому. Осетинское телевидение идет навстречу тем, кто не хочет знать осетинского языка. Наше телевидение не создает осетинскую этнокультурную среду, не проводит активную языковую политику, а наоборот, подстраивается под складывающиеся реалии даже в том случае, если в национальном плане они негативны. Я полагаю, что в результате отсутствия языковой политики (в том числе и со стороны телевидения) осетинский язык в Осетии полностью уйдет из жизни, то телевидение посто-напросто уберет из сетки вещания и те 10 – 20% времени, отведенного осетинскому языку. И действительно – не для кого будет вещать. Вот так-то.
А теперь давайте вернемся к началу. Что такое Осетия? Кто мы? Осетины? Или же мы просто люди, родившиеся от матери-осетинки и отца-осетина, живущие, как живется, решающие свои личные проблемы, плывущие по течению и не думающие о будущем своего народа, своей родины? Просто Аланы, Асланы, Мадины, Фатимы (хотя даже осетинские имена у осетин уже не популярны), мечтающие о красивой жизни по-европейски? Говорят, что главное – это экономика. Согласен. Но есть еще нечто, более важное, что позволяет народу выжить даже при отсутствии экономики. Что позволяет народу возродить свое государство спустя тысячу лет после того, как оно было разрушено. Что позволяет народу возродить свой древний язык и сделать его государственным сегодня.
Мы, осетины, имеем свое государство, наш язык пока в списке живых, но у нас нет национального, государственного мышления. У нас произошел какой-то сдвиг сознания. На свое, осетинское, мы почему то смотрим чужими глазами. Это наша общая беда, независимо от ранга, занимаемого места в обществе и т.д. Мы думаем, что все зависит от государственной политики, но наши государственные чиновники, так же, как все мы, заняты поисками своего личного счастья, а не будущего осетинского государства, осетинской нации. Да и вообще, по долгу службы они обязаны быть интернационалистами. Хотя я не понимаю, почему интернационалист должен отказаться от своей нации, не думать о судьбе своего народа, своей родины, тем более, являясь государственным чиновником своего, осетинского государства? Что, разве кому-нибудь будет плохо, если осетины сохранят свой дух, свое лицо, свой агъдау, свой язык, свою культуру? Осетия должна быть Осетией, и от этого никому не
будет плохо. Мы должны многое переосмыслить, перебороть свои комплексы, научиться ценить и уважать себя, свою культуру, свой язык, свою историю, гордиться тем, что мы – осетины. Но эта гордость не должна быть национальным чванством. Она должна быть спокойной гордостью нации, уверенной в своем будущем. Мы
должны создать осетинскую этнокультурную среду в Осетии и поддерживать ее всеми силами. Мы должны и можем быть развитым, современным народом. Но это произойдет только в том случае, если мы осознаем всю серьезность наших проблем и будем искать выход из создавшегося положения, если мы поймем, что все наши проблемы – это звенья одной цепи, и решать их надо кардинально и во всех направлениях сразу; если мы, наконец, осознаем, что имеем свое государство и будем решать наши проблемы на государственном уровне. Наше осетинское государство должно проводить осетинскую национальную политику – и внешнюю и внутреннюю, а, осетины, мы должны быть генераторами этой политики. И давайте перейдем от слов к делу уже сегодня. Чтобы завтра нам не пришлось организовывать в Осетии «осетинскую диаспору».
(с) Мурат ДОЕВ