sam7> Если бы разница была в разы - взгляд бы даже не зацепился.sam7> И Ваши аргументы бы это объяснили.
Сдублирую апдейт.
Ну и наверное стоит подчеркнуть еще раз, что это всё же в первую очередь число названий, а не число экземпляров книг.
Ну кто бы успел написать на португальском или хотя бы перевести на него больше пары сот тысяч разных книг?
Это же - ну, очень грубо, конечно - нужны не просто люди грамотные, а с высшим образованием. Другие как-то сравнительно реже писали книги.
sam7> Два порядка - не объясняют.
Да не два порядка.
В Ленинке, которая вообще монстр, конкретно
книг (абсолютно по всем тематикам) сейчас меньше 19 млн. единиц хранения - и это вместе с брошюрами! Значит, конкретно книг вряд ли больше 10 млн. (скорее - меньше). Причём наверняка многих не по одному экземпляру. И далеко не все из них - на русском.
То есть всего книг на русском, вероятно, 8-10 млн., а именно отдельных наименований книг на русском на хранении - вероятно, что-то типа 3-6 млн.
И это русский язык, один из самых "развитых" в мире, с собственной обширнейшей литературой, как художественной, так и научно-технической, с традициями и школами перевода с иностранных языков, с мощнейшей издательской отраслью за ХХ век - тут рядом мало кто встать сможет.
Откуда португальцам и особенно бразильцам всё взять? Кто им написал бы миллионы наименований книг, кто бы издал, кто бы заказал, кто бы купил?
В национальной библиотеке в Лиссабоне, кстати, побольше - всего около 3 млн.
единиц хранения книг. Опять же, явно не все на португальском, явно не все в одном экземпляре и т.п.
Относительно библиотеки в Рио есть еще подозрение, что она не всеядная, а больше именно с упором на худлит и гуманитарию - "для продвижения португальской культуры". Что дополнительно ограничивает.