Latvian> RK- eto katera Ministerstva vnutrennih del. Po suti pogranichnaja policija. Ostaljnije, serije korablju etao VMF. Verojatneje vsego Bergovaja ohrana skoro budet pereadana v podchinenije k MVD, poskoljko eto sprashivajet Jevrosojuz.
На форумах авиабазы запрещено использовать транслит. Для перевода транслита в русский используйте тэги [ tr ] ... [ /tr ]. Правила транслитерации смотрите в топике текст
получится так:
Latvian> РК- это катера Министерства внутренних дел. По сути пограничная полиция. Осталйнийе, серийе кораблю етао ВМФ. Вероятнейе всего Берговая охрана скоро будет переадана в подчиненийе к МВД, посколйко это спрашивайет Йевросоюз
Это сообщение редактировалось 07.01.2009 в 14:09