apple17> www.pyongyangtimes.com.kp
Этот фрагмент ускользнул от моего внимания, однако он повторяет то, о чём он уже заявлял в прошлом году, хотя в предыдущем переводе речь шла о крейсере; вероятно, сейчас происходит приведение терминологии, используемой на Западе для обозначения кораблей, в соответствие с корейской — по крайней мере, в этом переводе с корейского на английский новые корабли водоизмещением 10 000 тонн называются эсминцами, а не крейсерами
Он выразил большое доверие и надежду на то, что амбициозные планы на будущее по укреплению военно-морских сил, включая разработку и производство секретного подводного оружия и строительство эсминцев водоизмещением
10 000 тонн, которые будут продвигаться в соответствии с пятилетним планом по модернизации ВМС, утвержденным Девятым съездом ТПК, будут непременно реализованы надежной и мощной научно-исследовательской группой в области обороны, самодостаточной судостроительной промышленностью и компетентными и находчивыми работниками военно-промышленного комплекса