[image]

Итальянские корабли [5]

Mare Nostro
 
1 40 41 42 43 44 156
+
+1
-
edit
 

villi

аксакал

Evgen> Из выложенных Вами, на этой и предыдущей страницах, снимков
Evgen> 53 (пятьдесят три !!!) тут уже были !


Эти снимки здесь же и скачивались. ;)
   25.025.0

  • Capt(N) [18.11.2013 14:36]: Перенос в новую тему Lumen
+
+5
-
edit
 

Capt(N)

Старожил
★★★★★
Evgen>> Из выложенных Вами, на этой и предыдущей страницах, снимков
Evgen>> 53 (пятьдесят три !!!) тут уже были !
Lumen> Сколько тут замечательных людей-все замечания делают! :p :D :p
Стоит прислушаться
   25.025.0

Lumen

ограниченный
★★★★★
villi> Эти снимки здесь же и скачивались. ;)

Фантазируйте дальше! :p

Capt(N)> Стоит прислушаться

Если по делу,как Шарнхорст-всегда с большим удовольствием.
А ворчание-побоку.
Вижу столько повторов в других ветках,но никому замечания не делаю.
Может,критикам стоит обратить на это внимание.

К тому же многие выложенные через файлообменники снимки уже не открываются или отсуствуют.
Лично убедился.
   
+
+3
-
edit
 

Capt(N)

Старожил
★★★★★
villi>> Эти снимки здесь же и скачивались. ;)
Lumen> Фантазируйте дальше! :p
Capt(N)>> Стоит прислушаться
Lumen> Если по делу,как Шарнхорст-всегда с большим удовольствием.
Lumen> А ворчание-побоку.
И тем не менее настоятельно советую это сделать. Топик по Итальянским кораблям давным-давно, далеко не первый год, на Судомодельном ведет Evgen. И если он как топикстартер советует Вам
Lumen, похвально стремление дать информацию, но для начала
стоит просмотреть его на предмет поваторяемости....
 
, то я как модератор этого Форума подтверждаю - стоит прислушаться. Надеюсь,что в третий раз повторять не придется...
   25.025.0

villi

аксакал

Lumen> Фантазируйте дальше! :p

Вас ждут здесь Lumen
   25.025.0

Lumen

ограниченный
★★★★★
Поскольку ветка для судомоделистов-сайт со схемами кораблей-кликабельны.

Пример ТКР Фиуме 0013 * FIUME l.f.t. 182,80 m 1:100 | Associazione Navimodellisti Bolognesi
   
+
+1
-
edit
 

villi

аксакал

Lumen> Поскольку ветка для судомоделистов-сайт со схемами кораблей-кликабельны.


Эти схемки не для моделистов а для подобных вам словесно-онанистов . ;)
Проку в них никакого.
   25.025.0
22.11.2013 18:26, shhturman: +1: Грубый, но точный... +

  • Capt(N) [18.11.2013 18:05]: Перенос сообщений в Lumen
  • Capt(N) [18.11.2013 18:08]: Административное предупреждение: Capt(N)#18.11.13 18:08
Данное сообщение является официальным предупреждением
UA Capt(N) #18.11.2013 18:08  @villi#18.11.2013 18:04
+
-
edit
 

Capt(N)

Старожил
★★★★★
Lumen>> Поскольку ветка для судомоделистов-сайт со схемами кораблей-кликабельны.
villi> Эти схемки не для моделистов а для подобных вам словесно-онанистов . ;)

Я в конце-концов сейчас разозлюсь и выпишу всем


Баста, здесь о итальянских кораблях!
   25.025.0

villi

аксакал

Capt(N)> Баста, здесь о итальянских кораблях!

Понял. :)
Прикреплённые файлы:
ф2.jpg (скачать) [2816x2112, 1,22 МБ]
 
ф3.jpg (скачать) [2816x2112, 1,63 МБ]
 
 
   25.025.0
+
+3
-
edit
 

Evgen

аксакал
★★★

Capt(N)>> Баста, здесь о итальянских кораблях!
Ага
Прикреплённые файлы:
Littorio2.jpg (скачать) [1410x763, 114 кБ]
 
 
   10.010.0
+
+2
-
edit
 

Evgen

аксакал
★★★

Интересный снимок итальянских тяжелых крейсеров. Ближний к нам "Больцано", а
дальше идут кажется все 4 корабля типа ZARA. Если так, то снимок сделан с
борта Тrento или Trieste. Не знаю кто из них занимал место в строю после
"Больцано", но на некоторых снимках за ним идет "Тrieste".
Прикреплённые файлы:
 
   31.0.1650.5731.0.1650.57
+
+1
-
edit
 

Evgen

аксакал
★★★

Evgen>> Обратите внимание на украшения башен под визирами прицелов !

Evgen> на башне N 1 - Adamello. Горная вершина в провинции Больцано.
Evgen> Увы, надпись на второй башне не читаема. Можно лишь предполагать
Evgen> что там тоже название горной вершины или перевала

Тра-ля-ля ! Не долго оставалась эта надпись загадкой !
Читаем: Tofane — горная вершина в Доломитовых Альпах к западу от Кортины !
Прикреплённые файлы:
Больц_thumb.jpg (скачать) [4083x2793, 587 кБ]
 
 
   31.0.1650.5731.0.1650.57
+
+2
-
edit
 
Evgen> Тра-ля-ля ! Не долго оставалась эта надпись загадкой !
Evgen> Читаем: Tofane — горная вершина в Доломитовых Альпах к западу от Кортины !

Женя, читаем по французски :) D 606. На итальянский переведёшь или на немецкий ?
Ладно, утром напишу. Начал клеват нос :)
Прикреплённые файлы:
Штрн.jpg (скачать) [2311x1571, 1,14 МБ]
 
 
   25.025.0
+
-
edit
 

Evgen

аксакал
★★★

kotbayun> Женя, читаем по французски :) D 606. На итальянский переведёшь или на немецкий ?
kotbayun> Ладно, утром напишу. Начал клеват нос :)

Та ладно загадки загадывать а то мы "Шаторено" не знаем ;)
   31.0.1650.5731.0.1650.57
+
+1
-
edit
 
kotbayun>> Женя, читаем по французски :) D 606. На итальянский переведёшь или на немецкий ?
kotbayun>> Ладно, утром напишу. Начал клеват нос :)
Evgen> Та ладно загадки загадывать а то мы "Шаторено" не знаем ;)

:) Вот я и спрашиваю: Ш.- Р. "в девичестве" ;) как звали, может "KREUZERом" ? Посмотри на АУ ГК :)

Ладно, проехали... :)
Красивое фото броненосного крейсера для Аргентины: Генерал Бельграно, 1896г.
Прикреплённые файлы:
 
   25.025.0
Это сообщение редактировалось 21.11.2013 в 17:59
+
-
edit
 

Evgen

аксакал
★★★

kotbayun> Вот я и спрашиваю: Ш.- Р. "в девичестве" как звали, может "KREUZERом" ?

Она до замужества была "Шипьоне Африкано" :D
   31.0.1650.5731.0.1650.57
RU Вованыч_1977 #22.11.2013 00:15  @Evgen#21.11.2013 23:59
+
-
edit
 
Evgen> "Шипьоне Африкано" :D

В русской транскрипции (традиционной) всё же - "Сципионе Африкано"
   31.0.1650.5731.0.1650.57
RU Evgen #22.11.2013 00:20  @Вованыч_1977#22.11.2013 00:15
+
-
edit
 

Evgen

аксакал
★★★

Evgen>> "Шипьоне Африкано" :D
Вованыч_1977> В русской транскрипции (традиционной) всё же - "Сципионе Африкано"

Ну да, я привел пример итальянского прочтения. У них sc читается как ш
   31.0.1650.5731.0.1650.57
+
-
edit
 
kotbayun>> Вот я и спрашиваю: Ш.- Р. "в девичестве" как звали, может "KREUZERом" ?
Evgen> Она до замужества была "Шипьоне Африкано" :D

...который французы назвали ГИШЕН (D 607).

По репарации кр. Attilio Regolo:

L'Attilio Regolo venne ribattezzato Chateaurenault e riclassificato cacciatorpediniere ebbe assegnata la matricola D 606 svolgendo il ruolo di conduttore di flottiglia e portabandiera della I Flottiglia Escorteurs d'Escadre della Squadra Navale del Mediterraneo di base a Tolone. La nave, posta in disarmo il 1º gennaio 1962 venne radiata il successivo 1º ottobre ed utilizzata come unità addestrativa.
   25.025.0
Это сообщение редактировалось 22.11.2013 в 04:36
RU Вованыч_1977 #22.11.2013 11:22  @Evgen#22.11.2013 00:20
+
+1
-
edit
 
Evgen> Ну да, я привел пример итальянского прочтения. У них sc читается как ш

Давно хотел спросить - а как читается название ПЛ "Scire"? "Шире" или "Сцире" :) ?
   3.6.83.6.8
+
-
edit
 

serg.bosse

опытный

Evgen>> Зарачка спущена на воду
Evgen> Спускают несостоявшийся суперлинкор. Интересно как бы он выглядел
Evgen> после модернизации в 30-х годах ?

Наверно так (Где-то, когда-то скачал):
Прикреплённые файлы:
 
   31.0.1650.5731.0.1650.57
RU Evgen #22.11.2013 14:42  @Вованыч_1977#22.11.2013 11:22
+
-
edit
 

Evgen

аксакал
★★★

Вованыч_1977> Давно хотел спросить - а как читается название ПЛ "Scire"? "Шире" или "Сцире" :) ?

Однозначно Шире.
   31.0.1650.5731.0.1650.57
RU Вованыч_1977 #22.11.2013 18:15  @Evgen#22.11.2013 14:42
+
+3
-
edit
 
Evgen> Однозначно Шире.

в тему:
Разговор двух кавказцев в 90-х:
- У тэбя какой джип - чероки?
- Да не, не широкий, нормалный такой
:)
   31.0.1650.5731.0.1650.57
RU Шарнхорст #22.11.2013 18:27  @Evgen#22.11.2013 14:42
+
-
edit
 

Шарнхорст

опытный

Evgen> Однозначно Шире.
Причем с ударением на последний слог. кстати, в первом издании Боргезе оно везде ставилось.
Насчет же "Шипьоне" - оно, конечно, правильно, но это, наверное, единственный случай, когда я не смог себя перебороть, и поставить в книгу правильную транскрипцию.
   
AD Реклама Google — средство выживания форумов :)
RU Evgen #22.11.2013 18:58  @Шарнхорст#22.11.2013 18:27
+
-
edit
 

Evgen

аксакал
★★★

Шарнхорст> Насчет же "Шипьоне" - оно, конечно, правильно, но это, наверное, единственный случай, когда я не смог себя перебороть, и поставить в книгу правильную транскрипцию.

Ну это так же как Аякс, а не Эйджекс. Мы привыкли к произношению названия
исходя из того как имена этих античных деятелей произносят на русском.
А Сципио Африканский, он и на латыни кажется тоже Сципион.
Короче Сципион он и в африке Сципион ! :D :D
   31.0.1650.5731.0.1650.57
1 40 41 42 43 44 156

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru