Здравствуйте!
Ауф дек, камараден, алле ауф дек!
Хераус цур летцен параде!
Дер стольце Вариаг эргибт зих нихт,
Вир браухен кайне гнаде!
Это наша классическая песня, это гимн нашего Флота.
Как известно, текст этой песни написал австриец Rudоlf Greinz.
Сегодня я попытался вместе со своим другом найти звуковые варианты (mp3, например)
исполнения этой песни (гимна!) на других языках,
в первую очередь - на немецком.
Не получилось.
Возможно ли это?
Прошу помощи!
"Наверх вы, товарищи!"
Auf Deck, Kameraden, all' auf Deck!
Heraus zur letzten Parade!
Der stolze 'Warjag' ergibt sich nicht,
Wir brauchen keine Gnade!
An den Masten die bunten Wimpel empor,
Die klirrenden Anker gelichtet,
In stürmischer Eil' zum Gefechte klar
Die blanken Geschütze gerichtet!
Aus dem sichern Hafen hinaus in die See,
Fűrs Vaterland zu sterben -
Dort lauern die gelben Teufel auf uns
Und speinen Tod und Verderben!
Es dröhnt und kracht und donnert und zischt,
Da trifft es uns zur Stelle;
Es ward der "Warjag", das treue Schiff,
Zu einer brennenden Hölle!
Rings zuckede Leiber und grauser Tod,
Ein Aechzen, Röcheln und Stöhnen -
Die Flammen um unser Schiff
Wie feuriger Rosse Mäbnen!
Lebt wohl, Kameraden, lebt wohl, hurra!
Hinab in die gurgelnde Tiefe!
Wer hätte es gestern noch gedacht,
Dass er heut` schon da drunten schliefe!
Kein Zeichen, kein Kreuz wird, wo wir ruh`n
Fern von der Heimat, melden -
Doch das Meer das rauschet auf ewig von uns,
Von "Warjag" und seinen Helden!
Редактировано: не скрою - мне очень неприятно получать " минус" непонятно
за что.
Если мне объяснят - за что, буду благодарен.
И вести себя буду более благонравно тогда уж.
Заранее - спасибо!
А вопрос остается в силе.
И за чтож мне такое?
С уважением!
Но он еще мог развить полный ход и поддерживать огонь...
We're last children of the sea.