info> дело в том.что это написано в СССР. мог ли клерк порта так выводить буквы?
А что особенного, так пишется рукописная L, так в школе учили.
info> Вот и я вариантов особо не вижу... Может Lаhta?
Нет, все же как написано, так и читается - Lauta
Уточнил у финнов - сказали, что если буксир был занят на лесосплаве, то мог так называться, в переводе доска или близкое, дословно не перевести, но смысл понятен.