Вованыч> Звучит почти как "Chang Bogo" - головная пр.209/1200
Вованыч> Как это в русской транскрипции будет?
Судя по всему, это разная транскрипция одних и тех же корейских иероглифов: 장보고 (видны на транспаранте слева). Русская транскрипция, если верить онлайн переводчикам: Чан Бого.
Чан Бого (кор. 장보고, 787(?) — 846) — военачальник и чиновник государства Силла. (Вики)
Лодку, кстати, назвали "Lee Bong-chang" (Ли Бонг-чан) "в честь борца за независимость Кореи, который безуспешно пытался убить императора Японии Хирохито с помощью двух ручных гранат".
Отсюда:
The National Interest