[image]

Корабли Японии

 
1 24 25 26 27 28 94

IBeRUS

аксакал
★★
sam7> Я могу прочитать катакану и хирагану,
Я,конечно восхищен Вашим багажом знаний,но поделитесь - японский учили где,в корабелке,или ...?
Честно,завидую,имею давнюю мечту посетить старую Японию:дворики,мостики,сад камней и т.д.,мову ихнюю поизучать,палочками пищу из микро мисочек покушать по традиции,а не по московским ресторанам. Уж и не знаю,воплотиться ли... :( ,хоть и надеюсь!
   11
RU Вованыч_1977 #08.05.2013 23:05  @sam7#08.05.2013 22:35
+
-
edit
 
sam7> Правильно - Мацусима.

Полностью согласен. В одном из номеров МорКампа (в серии про ВМС стран периода ВМВ) касательно этого момента авторы довольно популярно объясняли разницу.

sam7> Как и неправильно Тойота. Правильная прямая транслитерация - Тоёта.

Ну, тут можно поспорить :) . В официальном представительстве придерживаются написания именно как Тойота (допускаю, что в т.ч. и из-за устоявшихся уже в нашей стране особенностей произношения).
С другой стороны - пример южнокорейской Нyundai. Давным-давно (на заре своего появления) наш "За рулём" (единственный на тот момент светоч забугорного автомира) обзывал его как "Хёндэ". Позже официальное представительство фирмы озвучило правильное написание как "Хёндай". Теперь вроде как тождественны и "Хёндай", и "Хёндэ". В общем, Восток - дело тонкое.
   26.0.1410.6426.0.1410.64
RU IBeRUS #08.05.2013 23:08  @Вованыч_1977#08.05.2013 23:05
+
-
edit
 

IBeRUS

аксакал
★★
Вованыч_1977> Полностью согласен.

Вовчик,я тебе в "личку" писал - ты получил?
   11
RU Вованыч_1977 #08.05.2013 23:10  @IBeRUS#08.05.2013 23:08
+
-
edit
 
IBeRUS> Вовчик,я тебе в "личку" писал - ты получил?

Приветствую, Игорь.
Только что смотрел - пусто (одно только эхо слышно :) )
   26.0.1410.6426.0.1410.64
+
+2
-
edit
 

sam7

администратор
★★★★★
IBeRUS> японский учили где,в корабелке,или ...?

Увы, это нельзя назвать изучением...
Три десятка лет назад занялся научно-техническим переводом, но, в силу обстоятельств, дальше освоения азбук не продвинулся.
Но даже на этой стадии с удивлением для себя открыл, что иероглифы - - не чуднАя смесь палочек и рисунков, а вполне понятная система.
Но хоть названия кораблей, написанные каной на борту, прочитать могу :)
А по поводу транскрибирования:
в ряду ши-shi-си японский слог находится между shi и си, но совсем не ши, поэтому транскрибируется, как си.
Аналогично чи-chi-ти - правильно - ти
Ши и Чи - это двойное транскрибирование через английский.
Ну, и совсем рояль в кустах - десять минут назад ехал в лифте - девушка говорила о своей работе с китайским языком.
Я спросил - а японский знаете?
Да
А как сейчас учат транскрибировать - ши или си, по-старому.
Мгновенный ответ - си.
Так что... :)
   10.010.0
RU sam7 #08.05.2013 23:17  @Вованыч_1977#08.05.2013 23:05
+
-
edit
 

sam7

администратор
★★★★★
sam7>> Как и неправильно Тойота. Правильная прямая транслитерация - Тоёта.
Вованыч_1977> Ну, тут можно поспорить :) . В официальном представительстве придерживаются написания именно как Тойота
Не надо спорить. Судьи кто?
Я рассказал, как учат в универе лингвистов.
А с авто - уже маркетинг, автовладельцы этих тонкостей могут не принять, чё это исчо - Тоёта? :)
Но мы же о названиях кораблей.
Так что только "си" и "ти".
И я уже писал, как старая гвардия (профессор Ашик, зам главного конструктора ЛК пр.23, зав кафедрой проектирования, когда я учился) нервно реагировал на Шикишиму :)
Сикисима!
   10.010.0
Это сообщение редактировалось 08.05.2013 в 23:33
RU Вованыч_1977 #08.05.2013 23:22  @sam7#08.05.2013 23:17
+
-
edit
 
sam7> Не надо спорить.

И не собираюсь :) . Это я в переносном смысле.

sam7> Но мы же о названиях кораблей. Так что только "си" и "ти".

Здесь снова - обеими руками "за" (а то как вспомню транскрипцию середины 90-х гг. "Щёкаку" - до сих пор в дрожь бросает :) )
   26.0.1410.6426.0.1410.64
RU IBeRUS #08.05.2013 23:26  @Вованыч_1977#08.05.2013 23:10
+
-
edit
 

IBeRUS

аксакал
★★
Вованыч_1977> Только что смотрел - пусто (одно только эхо слышно :) )

Посмотри рэмблеровский яшшык!
   11

Evgen

аксакал
★★★
Evgen>> Рюйхо
sam7> Он, вроде, Рюхо, а не Рюйхо?

Да, скорее всего Рюхо
   
RU sam7 #10.05.2013 13:27  @Вованыч_1977#08.05.2013 23:22
+
-
edit
 

sam7

администратор
★★★★★
Вованыч_1977> как вспомню транскрипцию середины 90-х гг. "Щёкаку" - до сих пор в дрожь бросает :)

Ну, если подобная реакция будет на Сйокаку, то придется смириться с Тоётой :)
Я лучше "йожик" писать буду, но не "Сйокаку" :)
   7.07.0
Это сообщение редактировалось 10.05.2013 в 14:40

richie

втянувшийся

И фотоаппараты у нас не "фуджи" а "фудзи" ))))
   11

sam7

администратор
★★★★★
richie> И фотоаппараты у нас не "фуджи" а "фудзи" ))))
Фудзияма.
У них, японцев, все не как у других, яма - по-японски - гора, а у нас яма - это яма :)
Но, в рамках ветки, нужно читать (транскрибировать) названия японских кораблей так, как преподают на языковых факультетах.
А не двойным транскрибированием с английского.
   7.07.0
+
+4
-
edit
 

DM1967

опытный

sam7> У них, японцев, все не как у других, яма - по-японски - гора, а у нас яма - это яма :)

Напомнило:
Прораб показывает заказчику обьект — широченный колодец. Тот заглядывает в него:
- А зачем внизу лампа?
- Ну как? Все как на чертеже — вот.
Дает ему чертеж.
Заказчик смотрит на него. Переворачивает вверх ногами.
- Идиоты! Здесь должен быть маяк!

;)
   9.09.0
29.11.2013 20:12, Alex Mandel: +1
+
+1
-
edit
 

boris2005

аксакал
★☆
яма - по-японски - гора, а у нас яма - это яма :)

Не знаю как за всех,а у нас "ям"-это море :D :p
   21.021.0

sam7

администратор
★★★★★
sam7> Hibiki
Хибики, будущий ЭМ Верный
Прикреплённые файлы:
verny_01.jpg (скачать) [1600x570, 251 кБ]
 
verny_02.jpg (скачать) [812x518, 268 кБ]
 
 
   7.07.0
+
+1
-
edit
 

Evgen

аксакал
★★★
не помню было или нет , пусть будет
Прикреплённые файлы:
Могами_thumb.jpg (скачать) [2000x1135, 188 кБ]
 
 
   
+
+2
-
edit
 

Evgen

аксакал
★★★
Evgen> не помню было или нет , пусть будет
Прикреплённые файлы:
япоша_thumb.jpg (скачать) [2048x1378, 146 кБ]
 
 
   
+
+1
-
edit
 

macchi

новичок

Evgen>> не помню было или нет , пусть будет
Evgen>> япоша_thumb.jpg

Подозреваю, что это - канлодка типа "Hashidate".
Справочные данные с вундера:
"Hashidate" (ОТ, 20.2.1939/23.12.1939/6.1940 — погибла 22.5.1944)
"Uji" (ОТ, 20.1.1940/29.9.1940/4.1941 — в 1945 передана Китаю).
999/1185 т; 76/78,5x9,7x2,5 м; 2 ТЗА, 2 ПК, 4600 л.с., 19,5 уз., 3460 (14) миль. Эк. 170 чел. 1 х 1 и 1 х 2 — 120-мм/45, 2x2 — 25-мм.
Строились по 3-й программе замещения флота 1937 г. Предназначались для действия в прибрежных водах и устьях рек, для чего имели умерен­ную осадку.
Во время войны число 25-мм автоматов увеличено до 9 стволов. До­бавлены БМ.
"Hashidate" потоплена 22.5.1944 амер. ПЛ "Picuda".
"Uji" повреждена 10.4.1945 при подрыве на мине. В 1945 г. в Шанхае сдалась союзникам и передана Китаю.
   9.09.0
+
+2
-
edit
 

Evgen

аксакал
★★★
речная канонерка
Прикреплённые файлы:
FUSHIMI_thumb.jpg (скачать) [2000x1301, 132 кБ]
 
 
   26.0.1410.6426.0.1410.64
+
+2
-
edit
 

Evgen

аксакал
★★★
Киришима Фусо Ямато
Прикреплённые файлы:
Фусо_thumb.jpg (скачать) [3117x1590, 292 кБ]
 
Ямато_thumb.jpg (скачать) [2421x1269, 186 кБ]
 
 
   26.0.1410.6426.0.1410.64
Это сообщение редактировалось 17.05.2013 в 21:15
+
+3
-
edit
 

Evgen

аксакал
★★★
на опознание - дымовая труба просто чудовищно смотриться
Прикреплённые файлы:
attachment.jpg (скачать) [2457x1663, 467 кБ]
 
 
   26.0.1410.6426.0.1410.64
+
+2
-
edit
 

AndreySe
Dem333

аксакал
★★★☆
Evgen> на опознание - дымовая труба просто чудовищно смотриться

Это Кага до модернизации,вроде фотка датирована ноябрь 1928года
   20.020.0
+
-
edit
 

macchi

новичок

Evgen>> речная канонерка

На арморбуке недавно (несколько месяцев назад) выкладывали книжку Auxillary Wessels of the IJN. Там еще были фотки подобных каракатиц, ЕМНИП
   9.09.0
Это сообщение редактировалось 18.05.2013 в 10:46
+
+1
-
edit
 
RКак всегда - случайно нашел схемку :) лк Ямато на 1945г.

   20.020.0
AD Реклама Google — средство выживания форумов :)
+
-
edit
 

medik_

опытный

Evgen>> на опознание - дымовая труба просто чудовищно смотриться
AndreySe> Это Кага до модернизации,вроде фотка датирована ноябрь 1928года
Carrier Kaga at Yokosuka Naval Shipyard, Japan, 20 Nov 1928. собственно это достройка.
   
Это сообщение редактировалось 18.05.2013 в 22:23
1 24 25 26 27 28 94

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru