царь>>> Хорошо
TSONYO₃>> Это просто дополнение (ни в коем случае замечание!)
TSONYO₃>> В русском язъке "ъ" не воспринимается как звук и кажется странным в таком качестве
царь> Все нормально, если мы еще будем подписывать название кораблей на языках стран их владеющих, на форуме будет хаос.
Я считаю, что в некоторых случаях как раз правильно писать на языке оригинала, иначе точно будет хаос, так как некоторые русские транскрипции французских, немецких, испанских, португальских и прочих названий как раз и создают абсолютно ошибочное произношение, особенно если люди изучали английский. Хотя вопрос конечно спорный, взять например "Aurora" в английской транскрипции - "Орора", никто и не поймет если так написать. Но это мое чисто субъективное мнение, которое как ни странно ни касается китайского, корейского, японского, арабского, хинди и прочих подобных нечитаемых мной, к моему глубочайшему сожалению, языков. Во общем лучше пытаться писать на 2 языках, хотя, честно говоря я этим пренебрегаю и пытаюсь писать на языке оригинала, не считая восточно-арабских иероглифов и вязей. Извините за болтовню не по существу.