DDR>> Может как то по иному переведет
Bornholmer> Там не "в Румынию", с til, а "в Румынии", i. Типа, "Из /фотографий, освещающих/ пребывание кайзера в Румынии", я б сказал.
Объясняю ещё раз. На фотографии Австро-Венгерские мониторы: в центре монитор Inn, за ним монитор Enns. Ориентировочно в 1917 году. Когда подпись под фотографией вызывает недоумение, возникает вопрос к человеку выложившему на обозрение фотографию. Попробовать задуматься, верна ли аннотация. Я не к кому специально не придираюсь. В теме про Германию - Австро-Венгерские корабли. Форум для общения и выяснения истины.
С уважением...
Это сообщение редактировалось 17.12.2020 в 22:49