Evgen> ...Плюс в РЕПУ
Romul> ...спасибо за просвещение
Вам всем спасибо! Ведь и я точно так же набираюсь знаний на форуме.
Romul> С "числом" вообще позор
Никакого позора, там уместнее «номер» или «миноносец». Японцы меня сильно удивили этим «префиксом».
Romul> ...не догадался, что фото перевернуто.
Так оно не перевёрнуто, «префикс» нарисован как надо. Правый борт, надпись читается справа налево. А на рисунке левого борта миноноски №7 надпись читается слева направо. Похоже, смысл в том, что читать надо от носа до кормы.
Romul> ...по верхушкам
Я, честно говоря, тоже «по верхушкам», а эту информацию собрал где-то неделю назад.
Вот, добавление:
號 "Номер" | GO: | , устаревшая форма号
水雷艇 (суйрайтей), означает «минный катер», «миноноска», «миноносец».
Вот фотография миноноски №14. Подписано 水雷艇第十四號, все иероглифы уже знакомы. Видите, «четвёрка» на борту нарисована «кирпичиком».
Специализированный ресурс для публикации фотографий на форумах: автоматическая оптимизация, создание превью
// radikal.ru