[image]

Каронимика

 
1 43 44 45 46 47 128
+
-
edit
 

BigLoM 1
Lom4ik

опытный

Retvizan>> да ладно вам! тогда АПЛ и "Орлом" не надо было называть,
matelot> А вот давать имена кораблей, сдавшихся в плен и вовсе недопустимо.

Птицы - орлы по прежнему бороздят просторы Мирового воздушного океана, так же как и город Орёл никто не отменил, (хотя его брали немцы в ВОВ) — из-за сдавшегося в плен одноимённого ЭБР. Так наверное смысл в другом? Назло врагам (япам и немцам).
   33
+
-
edit
 

matelot

аксакал
★★☆
A.I.> "Орел" был назван в честь первого крупного русского корабля времен царя Алексея Михайловича, город тут не причем........

Я говорю о ПОДВОДНОй ЛОДКЕ! Здесь город именно причем!
   45.0.2454.10145.0.2454.101
+
-
edit
 
matelot> Здесь город именно причем!

нет
   46.0.2490.7146.0.2490.71
+
+1
-
edit
 

R_G
Roman_Gr

опытный

A.I.> нет
Мотивируйте. Если бывали в 7 дивизии в Ара-Губе, то видели перед штабом стенд с гербами городов-шефов соответствующих ПЛ. "Курск", "Нижний Новгород", "Тамбов", "Орел" и т.д.
   46.0.2490.7646.0.2490.76

sam7

администратор
★★★★★
matelot>> Здесь город именно причем!
A.I.> нет

Вообще-то, смелое заявление и новость для участников, действительно, требуется доказательство.
   11.011.0
+
-1
-
edit
 
matelot>>> Здесь город именно причем!
A.I.>> нет
sam7> Вообще-то, смелое заявление и новость для участников, действительно, требуется доказательство.

тут много кто всякой байды постит и доказательств не трубуется, а тут ....
доказательства есть, включая отпечатки пальцев........... :)
   46.0.2490.7146.0.2490.71

sam7

администратор
★★★★★
A.I.> тут много кто всякой байды постит и доказательств не трубуется, а тут ....
A.I.> доказательства есть, включая отпечатки пальцев........... :)

Причем здесь это?
Форум Морской, не Политический.
Вы сказали неожиданную весть, всем интересно, это действительно так или "байда".
   11.011.0
sam7> Вы сказали неожиданную весть, всем интересно, это действительно так или "байда".

историю с именем ОРЕЛ я слышал от полного адмирала, на банкете в ВМА, лет 10 назад, фамилию его называть не буду......
   46.0.2490.7146.0.2490.71

sam7

администратор
★★★★★
A.I.> историю с именем ОРЕЛ я слышал

Логично поинтересоваться, что за история.
   11.011.0

Dark

опытный

A.I.>> историю с именем ОРЕЛ я слышал
sam7> Логично поинтересоваться, что за история.

Не знаю, о чем товарищ травит, но серия 949А, в каронимическом отношении, пожалуй самая стройная. Выбивалась изначально только К-456 Касатка, и то потом исправились (дважды)! Конкретно серия- городская! И броненосец "Орел", тут ни при чем. Особой славы флоту России, он не принес, что бы его именем называть ПЛАРК!
   3.0.113.0.11

+
+2
-
edit
 

matelot

аксакал
★★☆
A.I.> "Орел" был назван в честь первого крупного русского корабля времен царя Алексея Михайловича, город тут не причем........

Прочтите сначала. Речь только о пл 949 проекта. Хватит уже делать открытия.
   46.0.2490.7146.0.2490.71
+
+4
-
edit
 

Dark

опытный

A.I.> историю с именем ОРЕЛ я слышал от полного адмирала, на банкете в ВМА, лет 10 назад, фамилию его называть не буду......

На банкете, после "принятия на грудь", можно и не то рассказать. А уж услышать... ;)
   3.0.113.0.11

Retvizan

опытный

Dark> Не знаю, о чем товарищ травит, но серия 949А, в каронимическом отношении, пожалуй самая стройная. Выбивалась изначально только К-456 Касатка, и то потом исправились (дважды)! Конкретно серия- городская! И броненосец "Орел", тут ни при чем. Особой славы флоту России, он не принес, что бы его именем называть ПЛАРК!

а почему назвать корабль "Орел" можно только в честь броненосца, а не, скажем первого русского фрегата "Орел"? лично у меня это имя на борту корабля всегда с тем "Орлом" ассоциировалось. может потому что в детстве я сначала про него узнал и только потом много позже про Цусиму?
   46.0.2490.7146.0.2490.71

Dark

опытный

Retvizan> а почему назвать корабль "Орел" можно только в честь броненосца, а не, скажем первого русского фрегата "Орел"? лично у меня это имя на борту корабля всегда с тем "Орлом" ассоциировалось. может потому что в детстве я сначала про него узнал и только потом много позже про Цусиму?

Корабль, который был построен при царе Алексее Михайловиче? Ну, понимаю- первый крупный парусный корабль в России. Но судьба его, никак не подходит дляя нарицания. В море не ходил, захвачен смутьянами Стеньки Разина и в конце-концов где-то сгнил. Все же думается название- городское! Уж город, точно достоин!
   3.0.113.0.11
RU Черномор™ #04.11.2015 20:00
+
+2
-
edit
 

Черномор™
ChernomorStelth

старожил
★★★
Каронимика кораблей китайского флота

НАЗВАНИЯ КОРАБЛЕЙ КИТАЙСКОГО ФЛОТА - Библиотека

НАЗВАНИЯ КОРАБЛЕЙ КИТАЙСКОГО ФЛОТА — оставил сообщение в Библиотека: Встретил очень интересный материал. Картинок нет. Для тех кто не любит читать не рекомендуется.Каронимика кораблей НОАК или названия кораблей НОАК. (Каронимика изучает названия кораблей и судов, историю их возникновения, структуру и изменения традиций наименования.) Показательная особенность военно-морских флотов всего мира – подчёркнутое уважительное и трепетное отношение к своим традициям, одной из которых является наим... // forum.worldofwarships.ru
 
   
+
-
edit
 

matelot

аксакал
★★☆
Все-таки, коллеги, а как вы думаете?

"http://www.randewy.ru/prot/propis.html
циркуляр:

11. О пользовании русской и латинской азбуками

Названия иностранных кораблей в газетах, журналах (кроме журнала «Морской Сборник») и в литературе популярного характера писать русскими буквами, пользуясь при этом русской транскрипцией алфавитного указателя «Справочника корабельного состава военно-морских флотов иностранных государств». Если при этом необходимо привести и подлинное иноязычное название, то его писать латинской азбукой в скобках после русского наименования. В журнале «Морской Сборник» и в печатных изданиях научно-исследовательского характера названия иностранных кораблей нового времени писать латинской азбукой в транскрипции соответствующего по времени издания «Справочника корабельного состава военно-морских
флотов иностранных государств» или Jane's Fighting Ships. При описании прошлого названия кораблей восточных государств, не пользовавшихся в свое время латинским алфавитом (Греции, Египта, Ирана, Турции, Сиама, Китая. Японии), писать по-русски.

Начальник отдела ГМШ по изучению и обобщению опыта войны

капитан I ранга Н. ОЗАРОВСКИЙ.

13 сентября 1944 г."
   46.0.2490.8646.0.2490.86
+
+1
-
edit
 

WWWW

аксакал

matelot> 13 сентября 1944 г."


В то время латинский шрифт впечатывался на отдельной пишмашинке с латиницей которая была не у всех, поэтому сплошь и рядом вписывался в пробел от руки. Проблемы были и при наборе.

Сегодня с компьютерами - да хоть арабской вязью и китайскими иероглифами.
Но целесообразно писать названия иностранных кораблей латиницей.
   1515
Это сообщение редактировалось 17.11.2015 в 08:20

МГ-34

опытный

WWWW> ...Но целесообразно писать названия иностранных кораблей латиницей...
Нет,нужно на их родном языке.
   1515
RU АМГ1963 #17.11.2015 09:53
+
+1
-
edit
 

АМГ1963

Der russische Übermensch
★★
Выкладывал информацию в Современном ТОФ. Однако, здесь ей тоже место.
2 октября в селе Артыбаш Турочакского района на берегу Телецкого озера состоялась церемония присвоения имени «Яков Баляев» катеру пр. КС-110-75 Центра ГИМС МЧС России по Республике Алтай. Решение о присвоении катеру имени Героя Советского Союза Якова Илларионовича Баляева было принято руководством Главного управления МЧС России по Республике Алтай с целью патриотического воспитания личного состава, в честь 70-летия победы над японскими милитаристами и 25-летия МЧС России.
Краснофлотец Яков Баляев служил пулеметчиком в 355-м отдельном батальоне морской пехоты ТОФ. В ночь на 14 августа 1945 года в составе батальона высадился в порту Сейсин (ныне Чхонджин, Северная Корея). Не один десяток вражеских бойцов уничтожил пулеметчик Баляев, однако вражеская пуля оборвала жизнь героя.
Указом Президиума Верховного Совета СССР 14 сентября 1945 года матросу Баляеву Якову Илларионовичу посмертно присвоено звание Героя Советского Союза. Приказом Министра обороны СССР Яков Баляев навечно зачислен в списки личного состава одной из частей флота.
Прикреплённые файлы:
Яков Баляев.JPG (скачать) [1024x768, 251 кБ]
 
exEHMx4TIC-800x600.jpg (скачать) [800x536, 274 кБ]
 
 
   46.0.2490.8646.0.2490.86
Это сообщение редактировалось 17.11.2015 в 10:05
RU Вованыч_1977 #17.11.2015 11:15  @БорПалыч#17.11.2015 08:39
+
+1
-
edit
 
МГ-34> Нет, нужно на их родном языке.

Тут есть небольшие нюансы.
К примеру, как правильно транскрибировать название "Aurora" (были такие крейсера у бритов)? "Аврора", "Аурора" или "Орора"? А "Jaguar" - "Ягуар" или "Джагуар"? И таких примеров - море.
На родном языке - не спорю, намного удобней воспринимать. Но тогда надо иметь что-то типа единой таблички-справочника по транскрипциям согласно принятым правилам. Иначе одних разночтений одного и того же названия можем иметь до трёх-четырёх. А ведь есть ещё и "экзотика" - типа японского и китайского. Там вообще "весело" :)
   42.042.0
RU МГ-34 #17.11.2015 11:39  @Вованыч_1977#17.11.2015 11:15
+
-
edit
 

МГ-34

опытный

В.1.> ... Но тогда надо иметь что-то типа единой таблички-справочника ...
Да, но это уже будут наши проблемы.
   1515
NL Snake #17.11.2015 12:19  @Вованыч_1977#17.11.2015 11:15
+
-
edit
 

Snake

аксакал
★★
В.1.> На родном языке - не спорю, намного удобней воспринимать. Но тогда надо иметь что-то типа единой таблички-справочника по транскрипциям согласно принятым правилам. Иначе одних разночтений одного и того же названия можем иметь до трёх-четырёх. А ведь есть ещё и "экзотика" - типа японского и китайского. Там вообще "весело" :)

Вообще-то такие справочники принятой транскрипции существуют, во всяком случае для английского и французского я видел, для китайского и японского наверняка тоже есть.
   44.0.2403.15744.0.2403.157
RU Вованыч_1977 #17.11.2015 17:26  @Snake#17.11.2015 12:19
+
-
edit
 
Snake> Вообще-то такие справочники принятой транскрипции существуют

Я имею в виду "справочник" применительно к нашему случаю, т.е. касательно названий кораблей. Чтоб не было казусов типа "Щёкаку" или "Вайлд Свэн" :)
   46.0.2490.8646.0.2490.86
+
-
edit
 

preodol

опытный

В 80-е годы долго не мог понять, как правильно называется канлодка -"Манджур" или "Маньчжур". Даже во владивостокских газетах писали по-всякому. Пока не увидел фото матроса с правильной надписью.
   1515
1 43 44 45 46 47 128

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru