П.6.>> Я по своему, по касолапаму перевел: СМП (Северный морской путь) - ПН (подводный носитель).
Curious> СМП - Севмашпредприятие?
Может быть и Севмаш. Или имеется в виду, что носитель СМП (т.е. сверхмалых ПЛ). Это один аспект - как расшифровать. Я пытаюсь понять другое: это все же не шифр. А вот что?
Знаете, это скорее напоминает нагромождения букав к номеру проекта при изменении проекта. Ну типа как пр.667АМ, 667Б, 667БД, 667БДР, 667БДРМ.
Ну, а может читать как пр.09852СМП-ПН?