plutong> Еще раз к вопросу индусов как эксплуатантов Российского вооружения.
plutong> Вышла как раз накануне трагедии. Можно спорить по отдельным случаям, но когда это уже достаточно большая статистка...
Статья содержит хорошие мысли, но общую ситуацию передает искаженно.
На основании своего опыта работы по российским заказам для Индии могу отметить следующее.
1. "Стратегический" характер военно-технического сотрудничества Индии с Россией определяется в значительной степени внешне-политическими факторами, а не эксклюзивным характером российских предложений в области вооружений. Если бы внешне-политическая ситуация позволяла, индийская сторона давно бы отказалась от заказов многих образцов ВиВТ у современной России, настолько грустный опыт они имеют. Примеры откровенного "кидалова" со стороны российских предприятий и структур были настолько яркие, что только восточная культура не позволяла индийской стороне озвучивать их публично, ограничиваясь писанием российской стороне "меморандумов". Один из них, несколько лет назад, определял уровень сотрудничества, как военно-стратегический тупик, в котором это сотрудничество оказалось по вине российской стороны. Читать документ было просто больно. Увы, многое осталось на прежнем уровне.
2. Индийская сторона при начале работы по любому контракту настроена очень доброжелательно и готова к конструктивному диалогу. При этом они, в отличие от российских ВС, стараются считать свои копейки, и хотят четко понимать - что и за что именно они платят. Они хорошо знают международный рынок, умеют сопоставлять цены, ориентируются в них. И вообще, участвующие в работе по заказу офицеры хорошо осведомлены о финансовой стороне вопроса, в то время как у нас все цифры "засекречены" от большинства непосредственных участников и исполнителей, поскольку озвучивать их просто нельзя - слишком много вопросов сразу возникнет к руководителям, на которые они не смогут ответить. Большинство контрактов, на которых мы оказывались в ж..., заключены на 99,9% с подачи российской стороны. Т.е., индийская сторона вполне была готова обсуждать и другие цифры и другие условия, но российская сторона уже всё подписала. Причины такого "быстрого" и "странного" подписания - разные. Но наиболее частые - две:
а). У нас, как правило, заключают и подписывают контракты - одни, а исполняют их - совсем другие. При этом, первые очень часто не несут никакой ответственности за его дальнейшую судьбу (они свои деньги уже получили).
б). Низкая компетентность и профессионализм людей, участвующих в процедуре заключения и подписания контрактов.
Нам часто приходилось на этапе исполнения контракта беседовать с индийскими специалистами, показывая им, что тот или иной пункт контракта заведомо нереален, и они соглашались с этим ("Конечно, это из области "добрых пожеланий", но мы сами удивлены, что вы подписали!). Но вся беда именно в том, что этот пункт был с готовностью подписан российской стороной. Вопрос - кто был тот российский "подписант" - дурак, или подонок?
Что касается "Викры", то довелось быть "свидетелем" самого начала. Хорошо помню свои первые впечатления от общения с представителями "нашей стороны". Какая-то вокруг эйфория от "бешенного" контракта, и полное отсутствие людей, понимающих масштаб всей "клоаки" и способных "вытянуть" этот контракт. Любые попытки начать серьезный разговор заканчивались объявлением перекура и последующим переносом темы в неопределенное будущее. Так что, "Викра" - это сами, всё сами. И переводить стрелки на индусов - значит перекладывать с больной головы на здоровую.
3. Желание индусов производить какие-то вещи самим, включая боеприпасы - это не от хорошей жизни. Опыт работы их с российскими поставщиками включает и такие сюжеты, как поставка БУ-шных комплектующих и новых снарядов с "просроченными" порохами.
4. Культура обслуживания ВиВТ и ТС индийскими специалистами предполагает культ технической инструкции. Всё что написано в ИЭ - будет выполнено. Чего не написано - не будет. Проблемы возникают там и тогда, когда им начинают передаваться наши ИЭ, в которых многие пункты написаны просто "для балды", или не написаны вовсе (у нас ИЭ все-равно никто не читает, а основным способом передачи знаний является изустное творчество). Да еще и переведены с русского на английский с помощью промта или девочки-второкурсницы, ибо эти деньги на перевод уже потрачены на что-то более "интересное". Перевод тумблера или индикатора "Контроль" как "Control" - это уже "классика", с которой знакомы почти все индусы. О более тонких вещах и говорить не приходится.
ПыСы В любом случае, предлагаю подождать результатов расследования причин этой трагедии индийской стороной.
БалаБОТ:
Автоматический поощрительный балл за высоко оценённое сообщение.; поощрение (1)