VAS63> Именно п. 2 отличает модернизацию от переоборудования корабля.
Я понимаю, что точность терминологии ускоряет коммуникацию, но...
Чуть-чуть истории, связанной с флотом России.
**************************************
Мне всегда служила невероятно вдохновляющим примером Великая Северная экспедиция (Беринг & Co)
В руководстве экспедицией два шведа, Витус Беринг и Свен Ваксель, немец Мартин Шпанберг притом, что подпись он ставит по-немецки Spangenberg, англичанин Уильям Уолтон и русские - Алексей Чириков, Иван Елагин, Дмитрий Овцын, Абрам Дементьев и пр. и пр. и пр.
к ним придан академический отряд: немцы Герард Миллер, Иоганн Гмелин, Иоганн Фишер, Якоб Линденау, Георг Стеллер; француз Людовик /Людвих/ Делиль де ла Кроер и русские ученики - Степан Крашенинников, Андрей Красильников и др. и др. и др.
Крашенинников сперва не знает немецкого, но (ура!) выучился с отличием в Славянской академии в Москве и прекрасно знает латынь (греческий тоже, но в этой экспедиции он не пригождается), сначала пол-отряда говорит на латыни, а вторая половина ждет, пока Крашенинников переведет. Вся эта толпа едет из Петербурга в Сибирь
в Сибири сидят приказные чиновники старой допетровской формации - они не приучены читать арабские цифры, в качестве числовых обозначений они понимают только русские буквы с титлами, и приказы "с цифирью" без прописи повергают их в ступор.
Ну да Бог с ней, с деловой перепиской - важнее, что для каждого более-менее солидного населенного пункта нужно обзаводиться отдельным толмачом (с якутского, с юкагирского, с чукотского, с камчадальского). Некоторые из них - по должности мультилингвы: переводят, допустим, с айнского на камчадальский, а с камчадальского уже на русский. Либо составляются трех-четырехзвенные толмаческие цепочки. При этом никто не знает японского, и при путешествии к берегам Японии заранее составляется трехзвенная цепочка толмачей в надежде подхватить какого-то айна, знающего японский, уже на месте. И притом ни одной - абсолютно! - жалобы в центр на какие-то лингвистические трудности, недопонимание и т.п.
И вот эта вот готовность объясниться хоть жестами, хоть пиктограммами, хоть проклятой цифирью, хоть через пять толмачей, но даже не допускающая мысли о том, что диалог принципиально невозможен, - вот она реально прекрасна и замечательна.
Когда я думаю об этих вещах, то мне кажется, что непонимание не должно служить основанием отказа от диалога
*****************************************
Можно прикинуть, что будет нарастать. Достаточно понятно, что будут ослабляться и дальше принятые социальные институты родства, дружбы, брака и пр. Люди все более разные, все меньше принимаются во внимание социальные обязательства и рамки - так что будет еще более проблемно познакомиться, создать…
// ivanov-petrov.livejournal.com