Лучезар, brief-у можно подсказать следующие вещи по поводу этого:
Форум С.Кара-Мурзыbrief> Переводчик переводил доклад Армстронга, а не чертеж лестницы. Почему данные о лестнице заставляют усомниться в работе переводчика?
Потому что если в переводе оригинала есть какие-то несоответствия, это достаточная причина для сомнений в переводе. (Кстати, Лучезар, высота 3-й ступеньки лестницы СНИЗУ действительно меньше 2-х метров. Но если считать СВЕРХУ, то 3-я ступенька находится примерно на высоте 3-х метров. Правда, непонятно, где и когда астронавты А-11 или А-12 прыгали до этой 3-й сверху ступеньки. Это можно уточнить.)
brief> Не дам, если вам надо - вы и ищите.
Не знаю, Лучезар, надо ли это Вам.
Вы, по-моему, никаких далеко идущих выводов из предложенных brief-ом переводов не делаете. Что-то подозрительное усмотрел в этих переводах именно brief, и Вы всего лишь подсказали ему, что из несоответствия в переводе никак не следуют несоответствия в оригинале. (Во всяком случае, если перевод не заверен нотариально
).
brief> Кому не имеет смысла - лично вам или вы другим советуете, что им обсуждать, а что - нет? Если лично вам, так лично вы и не обсуждайте, чего тогда лезете с репликами.
Если brief видит смысл в обсуждении переводов, можно попросить у него сформулировать,
какой именно смысл он в этом видит. Что именно он хотел сказать, цитируя этот перевод? Предложите ему сформулировать тезис.
Из несоответствий в переводе непременно следует, что:
1) в переводах бывают несоответствия;
2) соответствующее соответствие обязательно имеется в оригинале;
3) что-то еще, на его усмотрение.
brief> Вот только, Армстронг, что, в Ленинграде свой доклад по вашей "оригинальный" бумажке зачитывал, а никудышный переводчик все сократил, исказил, ввел участников конференции и читателей журнала «Земля и Вселенная» в заблуждение, тем самым подставив честного Армстронга, так что-ли?
По-моему, из несоответствий в переводе следует то, что в переводах бывают несоответствия. По-моему, ничего другого из несоответствий в переводе не следует. Конечно, каждый вправе делать любые догадки, но догадки к делу не подошьешь и в качестве доказательств не представишь.
brief> They had brought along a hammer, plus scoops and tongs to collect the lunar samples; and now the hammer came in handy
В списке авторов числятся не только Армстронг, Олдрин, Коллинз, но и другие. И повествование, как видно, ведется в третьем лице. Армстронг и Олдрин вряд ли писали бы о себе в третьем лице, т. е. слова написаны другими авторами книги. Попросите brief-а сформулировать тезис, например: "Если в книге воспоминаний (где один из авторов - космонавтавт/астронавт) имеются несооответствия, то эта экспедиция в космос была сфальсифицирована". Если он выдвинет такой тезис, то полеты Гагарина, Леонова и др. ему придется автоматически назвать фальсификацией (цитаты из воспоминаний советских космонавтов, включая Гагарина, будут).