[image]

Морская терминология. Трудности перевода

Теги:флот
 
1 2 3 4 5 6 7 13
ZA Evgen #16.01.2021 08:45  @Черномор™#16.01.2021 08:01
+
-
edit
 

Evgen

аксакал
★★★
То есть в данном случае это не вакуум, а температура конденсации пара?
   
RU Evgen #17.01.2021 21:38  @Черномор™#16.01.2021 08:01
+
-
edit
 

Evgen

аксакал
★★★
А что такое Main Steam in ER и Chest of turbine ?
Прикреплённые файлы:
стим.jpg (скачать) [676x150, 26 кБ]
 
 
   55
RU Черномор™ #17.01.2021 21:51  @Evgen#17.01.2021 21:38
+
-
edit
 

Черномор™
ChernomorStelth

старожил
★★★
Evgen> А что такое Main Steam in ER и Chest of turbine ?

А контекст?
Текст рядом?
   
RU Черномор™ #17.01.2021 22:09  @Evgen#17.01.2021 21:38
+
-
edit
 

Черномор™
ChernomorStelth

старожил
★★★
Evgen> А что такое Main Steam in ER и Chest of turbine ?

Main Steam - главный паропровод
Chest of turbine - паровая коробка турбины (сопловая коробка паровой турбины)
ER - engine room - машинное отделение
   
RU Evgen #17.01.2021 23:00  @Черномор™#17.01.2021 21:51
+
-
edit
 

Evgen

аксакал
★★★
Черномор™> А контекст?
Черномор™> Текст рядом?

Нет, это из таблицы. Я же привёл её в своём сообщении.
Спасибо за помощь!
У меня остались вопросы, по прошлому разу - что в данной
таблице означают starboard top/starboard bottom ?
Прикреплённые файлы:
15-9391045-078.jpg (скачать) [618x227, 43 кБ]
 
 
   55
Это сообщение редактировалось 17.01.2021 в 23:06

info

аксакал
★☆
Evgen> А что такое Main Steam in ER и Chest of turbine ?

Женя main steam -это острый пар


Острый, иначе сухой, это перегретый выше темпратуры конденсации при данном давлении пар. Применяется для привода паровых турбин (После лопаток турбины пар называется мятым) , и везде, где необходим пар без конденсации.


Зы, гл.паропровод это main steam line
   87.0.4280.14187.0.4280.141
+
0 (+1/-1)
-
edit
 

info

аксакал
★☆
Evgen> таблице означают starboard top/starboard

Вакуумный Главный конденсатор темп.(F)

Правая верхняя часть нижняя часть
Левая верхняя часть нижняя чать


Вакуумный конденсатор используется для аварийного сброса пара
   87.0.4280.14187.0.4280.141
Это сообщение редактировалось 17.01.2021 в 23:29
RU Черномор™ #17.01.2021 23:27  @Evgen#17.01.2021 23:00
+
+1
-
edit
 

Черномор™
ChernomorStelth

старожил
★★★
Evgen> Спасибо за помощь!
Evgen> У меня остались вопросы, по прошлому разу - что в данной
Evgen> таблице означают starboard top/starboard bottom ?

Утром гляну в морском и военно-морском словарях 60-70-ых годов. В офисе лежат.

Слишком специфичная тема - механик должен подсказать.
   

Evgen

аксакал
★★★
info> Вакуумный Главный конденсатор темп.(F)
info> Правая верхняя часть нижняя часть
info> Левая верхняя часть нижняя чать

А может быть конденсатор левого борта и конденсатор правого
борта, и их верхние и нижние части?
Турбины ведь 2 - правая и левая.
   55
RU Evgen #17.01.2021 23:31  @Черномор™#17.01.2021 23:27
+
-
edit
 

Evgen

аксакал
★★★
Черномор™> Утром гляну в морском и военно-морском словарях 60-70-ых годов.
Черномор™> Слишком специфичная тема - механик должен подсказать.

Спасибо, буду ждать Ваш ответ!
   55

info

аксакал
★☆
Evgen> А может быть конденсатор левого борта и конденсатор правого
Evgen> борта, и их верхние и нижние части?
Evgen> Турбины ведь 2 - правая и левая.
Может и так. Нужно весь текст знать

По приведенному тексту дословно гл.конденсатор
   87.0.4280.14187.0.4280.141

info

аксакал
★☆
Evgen> Спасибо, буду ждать Ваш ответ!


Технический словарь


острый пар

1) Engineering: direct steam, live steam, open steam, superheated steam
2) Metallurgy: jet steam

3) Power engineering: main steam

4) Cement: working steam


Зы. Я работал на паровых судах,только не турбина,а паровая машина. Помню,Механики все время употребляли термин -перегретый пар. То же,что и острый
   87.0.4280.14187.0.4280.141
Это сообщение редактировалось 17.01.2021 в 23:48
RU Черномор™ #18.01.2021 08:12  @Evgen#17.01.2021 23:31
+
+1
-
edit
 

Черномор™
ChernomorStelth

старожил
★★★
Черномор™>> Утром гляну в морском и военно-морском словарях 60-70-ых годов.
Черномор™>> Слишком специфичная тема - механик должен подсказать.
Evgen> Спасибо, буду ждать Ваш ответ!

Про «острый» пар и работу на паровых судах почувствуйте разницу.
Англо-русский морской словарь, изд. «Советская энциклопедия», М. - 1973.
См. на левой странице снизу.
Прикреплённые файлы:
 
   
RU Черномор™ #18.01.2021 08:20  @Evgen#17.01.2021 23:00
+
-
edit
 

Черномор™
ChernomorStelth

старожил
★★★
Evgen> У меня остались вопросы, по прошлому разу - что в данной
Evgen> таблице означают starboard top/starboard bottom ?

Про codenser, там же
Прикреплённые файлы:
 
   
RU Черномор™ #18.01.2021 08:40  @Evgen#17.01.2021 23:00
+
-
edit
 

Черномор™
ChernomorStelth

старожил
★★★
Evgen> У меня остались вопросы, по прошлому разу - что в данной
Evgen> таблице означают starboard top/starboard bottom ?

Я полагаю, что речь идет об агрегатах (турбинах, котлах) правого и левого борта (starboard/port).
И о предельных значениях (для тех самых агрегатов правого и левого борта) той самой температуры, о которой я писал позавчера макс./мин. или верхняя / нижняя точка физического процесса.
Хотя под bottom помимо «нижний» наиболее часто встречается «подкильный, днищевый, подводной части», а под top - среди прочего - «развивать наибольшую скорость».

З.Ы. Котел и condenser - в качестве бонуса за интересные вопросы. Ист. - Англо-русский толковый словарь морских терминов. М. - 1997.

Повторюсь, надо пообщаться с механиком. И видеть контекст (заголовок таблицы, общую канву текста на странице, ...).
Прикреплённые файлы:
 
   

Evgen

аксакал
★★★
info> Может и так. Нужно весь текст знать

В том-то и дело, что текста нет. Это таблица и все что в ней было я привел.
В любом случае спасибо за помощь!
   
ZA Evgen #18.01.2021 08:55  @Черномор™#18.01.2021 08:40
+
-
edit
 

Evgen

аксакал
★★★
Черномор™> Я полагаю, что речь идет об агрегатах (турбинах, котлах) правого и левого борта (starboard/port).
Черномор™> И о предельных значениях

В таблице приведены результаты испытаний силовой установки. Контекста как такового нет, есть только эта таблица. А в тексте сказано буквально: "результаты испытаний были следующими:..." и далее идет эта таблица. Все.
Спасибо за помощь, я завтра буду разбираться со всем, что Вы выложили, сегодня я на смене.
   

info

аксакал
★☆
флот
Evgen> Спасибо за помощь, я завтра буду разбираться со всем, что Вы выложили, сегодня я на смене.

У вас же много механиков-паровиков в Новороссийске.

Вам скажут то же самое,что

Steam это просто пар
Steam ship паровое судно
Main steam это острый (перегретый) пар поступающий на турбину (точнее я привел выше)
steam line это паропровод
   87.0.4280.14187.0.4280.141
Это сообщение редактировалось 18.01.2021 в 09:13

Evgen

аксакал
★★★
info> У вас же много механиков-паровиков в Новороссийске.

Уже почти не осталось! Я лет 7 назад с трудом нашел одного знающего турбины человека, но телефон не сохранил. Сейчас проще на форуме коллег поспрашивать.
   

info

аксакал
★☆
info>> У вас же много механиков-паровиков в Новороссийске.
Evgen> Уже почти не осталось! Я лет 7 назад с трудом нашел одного знающего турбины человека, но телефона не осталось. Сейчас проще на форуме коллег поспрашивать.
Ну может документация осталась. Кстати атомщиков (ледокольщиков) можно поспрашивать.

Газовозов-паровых тоже много сейчас
   87.0.4280.14187.0.4280.141
Это сообщение редактировалось 18.01.2021 в 09:27
RU Черномор™ #18.01.2021 09:32  @Evgen#18.01.2021 08:55
+
-
edit
 

Черномор™
ChernomorStelth

старожил
★★★
Evgen> В таблице приведены результаты испытаний силовой установки. Контекста как такового нет, есть только эта таблица. А в тексте сказано буквально: "результаты испытаний были следующими:..." и далее идет эта таблица. Все.

Чтоб поставить жирную точку.
Сходил в архивное подразделение.
1951 год.
Прикреплённые файлы:
 
   

info

аксакал
★☆
info> Технический словарь

info> острый пар

info> 3) Power engineering: main steam



Main steam pipe и main steam line = однозначно - паропровод

Вспомнил,сосед же работал на газовозе с паровой турбиной . Спрошу )
   87.0.4280.14187.0.4280.141

info

аксакал
★☆
В начале говорится и показывается, что такое main steam
Его темп примерно 500 гр поэтому говорят перегретый и острый
   87.0.4280.14187.0.4280.141
RU Фагот #07.02.2021 20:53
+
-
edit
 

Фагот

координатор
★★☆
Подскажите, а что значит аббревиатура BU в истории службы кораблей?
Прикреплённые файлы:
BU.jpg (скачать) [624x572, 81 кБ]
 
 
   88.0.4324.14688.0.4324.146
NL Capt(N) #07.02.2021 21:04  @Фагот#07.02.2021 20:53
+
+1
-
edit
 

Capt(N)

Старожил
★★★★★
Фагот> Подскажите, а что значит аббревиатура BU в истории службы кораблей?
Возможно Broken Up

sci.military.naval FAQ, Part B - General Terminology & Definitions

Contents of this section:Section B.1: Common Internet abbreviationsSection B.2: Common naval abbreviationsSection B.3: Naval vessel designations (USA/NATO)Section B.4: Naval vessel designations (USSR/Russia)Section B.5: Warship namingSection B.6: Meaning of warship status categoriesSection B.8: Ship DisplacementsSection B.9: Conversion factors This is a list of the most common abbreviation used in naval discussions. It is not a comprehensive list, nor does it include very common abbreviations such as US, UK, ft. //  Дальше — www.hazegray.org
 
   
1 2 3 4 5 6 7 13

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru